Capítulo: Hablar de conocimiento (religioso) por la noche
Narró `Abdullah bin `Umar:
Una vez el Profeta (ﷺ) nos guió en la oración del `Isha' durante los últimos días de su vida y después de terminarla (el oración) (con Taslim) dijo: "¿Te das cuenta (de la importancia de) esta noche?" Nadie presente en el La superficie de la tierra esta noche estará viva después de que se cumplan cien años a partir de esta noche". - hadiz Al Bukhari 116 (islam)
hadiz Al Bukhari 564 (en en2) Capítulo: La mención de 'Isha' y 'Atama y quien tomó los dos nombres como uno solo
Narró `Abdullah:
"Una noche, el Mensajero de Allah (ﷺ) nos guió en la oración `Isha' y esa es la que llama Al-`Atma [??] por el gente. Después de completar la oración, nos miró y dijo: "¿Saben la importancia de esto? ¿noche? Nadie presente sobre la superficie de la tierra esta noche vivirá después de cien años desde esta noche." (Ver Hadith No. 575). - hadiz Al Bukhari 564 (islam)
hadiz Al Bukhari 601 (en en2) Capítulo: Hablando de la jurisprudencia islámica y las cosas buenas después de la oración 'Isha
Narró `Abdullah bin `Umar:
El Profeta (ﷺ) rezó una de las oraciones de `Isha' en sus últimos días y después de terminarla con Taslim, se puso de pie. se levantó y dijo: "¿Te das cuenta (de la importancia de) esta noche? Nadie presente en el superficie de la tierra esta noche estaría viva después de la finalización de cien años desde este noche." La gente cometió un error al comprender el significado de esta declaración del Mensajero de Allah (ﷺ) y se entregaron a las cosas que se dicen acerca de estos narradores (es decir, algunos dijeron que el Día de La resurrección se establecerá después de 100 años, etc.) Pero el Profeta (ﷺ) dijo: "Nadie presente en el superficie de la tierra esta noche estaría viva después de la finalización de 100 años a partir de esta noche"; se refería "Cuando ese siglo (la gente de ese siglo) fallezca". - hadiz Al Bukhari 601 (islam)
hadiz Muslim 2537a (en en2) Capítulo: El significado de las palabras del Profeta (SAW): "Después de cien años no quedará alma viva que viva ahora"
'Abdullah b. Umar informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) nos dirigió la oración 'Isha' al final de la noche y cuando la concluyó con saludos se levantó y dijo:
¿Has visto esta noche tuya? Al cabo de cien años después de esto ninguno sobreviviría en la superficie de la tierra (de entre mis Compañeros). Ibn Umar dijo: La gente (no entendía) estas palabras del Mensajero de Allah (ﷺ) que habían sido pronunciadas durante cien años. El Mensajero de Allah (ﷺ) de hecho quiso decir (con estas palabras) que ese día ninguno de los que habían estado viviendo en la tierra (de entre sus Compañeros) sobreviviría (después de cien años) y ese sería el fin de esto. generación. - hadiz Muslim 2537a (islam)
hadiz Muslim 2538a (en en2) Capítulo: El significado de las palabras del Profeta (SAW): "Después de cien años no quedará alma viva que viva ahora"
Jabir b. 'Abdullah informó:
Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir esto un mes antes de su muerte: Me preguntaste sobre la Última Hora mientras que su conocimiento está en Allah. Yo, sin embargo, hago juramento y digo que ninguno sobre la tierra, los seres creados (de entre mis Compañeros), sobreviviría al final de cien años. - hadiz Muslim 2538a (islam)
hadiz Muslim 2539 (en en2) Capítulo: El significado de las palabras del Profeta (SAW): "Después de cien años no quedará alma viva que viva ahora"
Abu Sa'id informó que cuando el Apóstol de Alá (ﷺ) regresó de Tabuk, ellos (sus Compañeros) preguntaron sobre la Última Hora. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo:
No habría ninguno entre los seres creados que viven en la tierra (que sobreviviría este siglo). - hadiz Muslim 2539 (islam)
Capítulo: Los signos de la Profecía en el Islam
Narró Anas:
Le llevaron un cuenco de agua al Profeta (ﷺ) mientras estaba en Az-Zawra. Puso su mano en él y El agua empezó a fluir entre sus dedos. Todo el pueblo realizó la ablución (con esa agua). Qatada le preguntó a Anas: "¿Cuántas personas eras?" Anas respondió: "Trescientos o casi trescientos". - hadiz Al Bukhari 3572 (islam)
hadiz tirmidhi 3633 (en en2)
Narró 'Abdullah:
"Consideras que los signos son un castigo, mientras que nosotros solíamos pensar en ellos como una bendición durante la época del Mensajero de Allah (ﷺ). Solíamos comer con el Profeta (ﷺ). ﷺ) y escucharíamos el Tasbih de la comida." Él dijo: "Y al Profeta (ﷺ) le trajeron un recipiente, entonces metió su mano en él y el agua comenzó a brotar de entre sus dedos. Entonces el Profeta (ﷺ) dijo: 'Apresúrate hacia el bendito Wudu y el bendición de los cielos hasta que todos hubieron realizado el Wudu". - hadiz tirmidhi 3633 (islam)
Capítulo: Los estupores de la muerte
Narró `Aisha:
Algunos beduinos rudos solían visitar al Profeta (ﷺ) y preguntarle: "¿Cuándo será la Hora?" el miraria al más joven de todos ellos y decirle: "Si éste viviera hasta ser muy viejo, vuestra Hora (la muerte de las personas a las que se dirige) tendrá lugar." Hisham dijo que se refería (por Hora), a su muerte. - hadiz Al Bukhari 6511 (islam)
hadiz Muslim 2953b (en en2) Capítulo: La llegada de la hora
Anas b. Malik informó que una persona le preguntó al Apóstol de Alá (ﷺ):
¿Cuándo llegaría la Última Hora? Entonces el Mensajero de Allah (la paz sea con él) guardó silencio por un rato. Luego miró a un joven en su presencia perteneciente a la tribu de Azd Shanu'a y dijo: Si este niño vive, no envejecerá mucho hasta que llegue la Última Hora. Anas dijo que este joven era de nuestra edad en aquellos días. - hadiz Muslim 2953b (islam)
[16]16 Porque perros me han rodeado, me ha cercado cuadrilla de malignos;horadaron mis manos y mis pies.
[17]17 Contar puedo todos mis huesos; ellos miran, me consideran.
[18]18 Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes. - Biblia Psalm 22:16-18 (bible)
1 ¶ Al Vencedor, sobre Ajelet-sahar el lucero de la mañana . Salmo deDavid. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has dejado? ¿Por qué estáslejos de mi salud, y de las palabras de mi clamor? - Biblia Psalm 22:1 (bible)