2:10,
2:15 Alá aumenta las enfermedades de los incrédulos
4:157 alguien más fue asesinado en lugar de Jesús
19:83 Hemos enviado a los demonios contra los incrédulos, incitándolos constantemente
16 :93 Alá podría haber creado una comunidad, pero deja extraviado a quien quiere
2:26,
40:33 Alá extravía a quien quiere y guía a quien Él quiere
Buk
5196 La mayoría en el paraíso son pobres, los ricos fueron detenidos en la puerta
La mujer que entierra viva a su hija recién nacida y la niña que es enterrada viva irán al infierno.
Esta tradición también ha sido transmitida por Ibn Mas'ud del Profeta (la paz sea con él) al mismo efecto a través de una cadena diferente de narradores. - Hadith Abu Dawud 4717 (islam)
Y apartaremos sus corazones y sus ojos (de la verdad haciendo que no puedan comprenderla ni verla) por no haber creído en ella la primera vez, y dejaremos que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados. - Corán Al-An'am(El Ganado) 6:110 (islam)
Sus corazones están enfermos (de duda e hipocresía) y, por ello, Al-lah les ha agravado la enfermedad. Y tendrán un doloroso castigo por haber mentido. - Corán Al-Baqarah(La Vaca) 2:10 (islam)
y por decir (burlándose): «Hemos matado al Mesías Jesús, hijo de María, el profeta de Al-lah». Pero, no lo mataron ni lo crucificaron, sino que se les hizo creer. Y quienes discrepan sobre ello están llenos de dudas. No tienen ninguna certeza y tan solo se apoyan en conjeturas, pues, con toda seguridad, no lo mataron; - Corán An-Nisa(Las Mujeres) 4:157 (islam)
Al-lah hará que sus burlas recaigan sobre ellos mismos y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados. - Corán Al-Baqarah(La Vaca) 2:15 (islam)
Y si hubiera un libro (revelado) capaz de hacer mover las montañas de lugar, abrir la tierra o hacer hablar a los muertos (este sería el Corán). Pero Al-lah es Quien tiene el poder de decisión sobre todas las cosas. ¿Acaso quienes creen no saben aún que si Al-lah hubiera querido, habría guiado a todos los hombres? Y quienes rechazan la verdad no dejarán de padecer calamidades por lo que han cometido, o estas pasarán cerca de sus hogares hasta que llegue el castigo que Al-lah les ha prometido. Ciertamente, Al-lah no incumple Sus promesas. - Corán Ar-Ra'd(El Trueno) 13:31 (islam)
Capítulo: La referencia a los ángeles
Narró Malik bin Sasaa:
El Profeta (ﷺ) dijo: "Mientras estaba en la Casa en un estado intermedio entre el sueño y la vigilia, (un ángel me reconoció) como el hombre que yacía entre dos hombres. Una bandeja dorada llena de sabiduría y fe fue Me trajeron y me abrieron el cuerpo desde la garganta hasta la parte inferior del "Abdomen y luego mi Abdomen fue lavado con agua de Zamzam y (mi corazón) se llenó de sabiduría y fe. Alabama- Me trajeron a Buraq, un animal blanco, más pequeño que una mula y más grande que un burro, y me puse en camino. con gabriel. Cuando llegué al cielo más cercano. Gabriel dijo al portero del cielo: "Abre la puerta.' El portero preguntó: "¿Quién es?" Él dijo: 'Gabriel'. El portero', que acompaña ¿tú?' Gabriel dijo: "Muhammad". El portero preguntó: '¿Lo han llamado?' Gabriel dijo: 'Sí'. Entonces se dijo: 'Sea bienvenido'. ¡Qué visita tan maravillosa es la suya!' Entonces me encontré con Adam y lo saludé y él dijo: "Eres bienvenido, oh hijo y profeta". Luego ascendimos al segundo cielo. Se preguntó, '¿Quién es?' Gabriel dijo: "Gabriel". Se dijo: '¿Quién está contigo?' Él dijo: "Muhammad". Se le preguntó: —¿Ha sido llamado? Él dijo: 'Sí'. Se dijo: 'Sea bienvenido'. ¡Qué maravillosa visita es la suya!". Luego me encontré con Jesús y Yahya (Juan), quienes dijeron: 'Eres bienvenido, oh hermano y profeta'. entonces nosotros ascendió al tercer cielo. Se preguntó: '¿Quién es?' Gabriel dijo: "Gabriel". Se preguntó: "¿Quién es ¿contigo? Gabriel dijo: "Muhammad". Se preguntó: '¿Ha sido llamado?' "Sí", dijo Gabriel. 'Él es bienvenido. ¡Qué visita tan maravillosa es la suya!' (El Profeta (ﷺ) agregó:). Allí me encontré con José y lo saludé, y él respondió: '¡Seas bienvenido, oh hermano y profeta!' Luego ascendimos al cuarto cielo y nuevamente se intercambiaron las mismas preguntas y respuestas que en los cielos anteriores. Allí conocí a Idris. y lo saludó. Él dijo: "Eres bienvenido, oh hermano y Profeta". Luego ascendimos al 5to. cielo y nuevamente se intercambiaron las mismas preguntas y respuestas que en los cielos anteriores. allí me encontré y saludó a Aarón, quien dijo: "Eres bienvenido, oh hermano y profeta". Luego ascendimos al sexto cielo y nuevamente se intercambiaron las mismas preguntas y respuestas como en los cielos anteriores. Allí conocí y saludé a Moisés, quien dijo: 'Eres bienvenido, oh hermano y. a Profeta.' Cuando continué, él comenzó a llorar y cuando le preguntaron por qué lloraba, dijo: '¡Oh Señor! Los seguidores de este joven que fue enviado después de mí entrarán al Paraíso en mayor número que mis seguidores." Luego ascendimos al séptimo cielo y nuevamente nos surgieron las mismas preguntas y respuestas. intercambiados como en los cielos anteriores. Allí encontré y saludé a Abraham, quien me dijo: 'Tú eres bienvenido oh hijo y profeta.' Luego me mostraron Al-Bait-al-Ma'mur (es decir, la Casa de Allah). Yo pregunté Gabriel al respecto y dijo: "Esto es Al Bait-ul-Ma'mur, donde 70.000 ángeles realizan oraciones diariamente y cuando se van, nunca regresan (pero siempre llega un nuevo lote cada día).' Luego me mostraron Sidrat-ul-Muntaha (es decir, un árbol en el séptimo cielo) y vi sus frutos Nabk. que se parecía a las jarras de arcilla de Hajr (es decir, una ciudad en Arabia), y sus hojas eran como las orejas de elefantes, y en su raíz nacían cuatro ríos, dos de ellos visibles y dos ocultos. I Le preguntó a Gabriel sobre esos ríos y él dijo: 'Los dos ríos escondidos están en el Paraíso, y el aparente Unos son el Nilo y el Éufrates. Luego me ordenaron cincuenta oraciones. Bajé hasta que encontré a Moisés, quien me preguntó: "¿Qué tienes?" ¿hecho?' Dije: 'Me han ordenado cincuenta oraciones'. Él dijo: 'Conozco a la gente mejor que tú, porque tuve la experiencia más difícil para lograr la obediencia a Bani Israel. Tus seguidores no pueden aguantar con tal obligación. Entonces, regresa a tu Señor y pídele (que reduzca el número de oraciones). Regresó y pidió a Allah (que la redujera) y Él hizo que fueran cuarenta. Regresé y (conocí a Moisés) y tuve una discusión similar, y luego regresó nuevamente a Allah para que lo redujera y Él hizo que fueran treinta, luego veinte, luego diez, y luego llegué a Moisés, quien me repitió el mismo consejo. Al final Alá lo redujo a cinco. Cuando volví a ver a Moisés, él me dijo: '¿Qué has hecho?' Dije: 'Alá ha hecho que sean sólo cinco'. Él Repetí el mismo consejo pero dije que me rendí (a la Orden Final de Allah)'". El Mensajero de Allah (ﷺ) fue dicho por Allah: "He decretado Mi Obligación y he reducido la carga sobre Mis siervos, y Yo recompensará una sola buena acción como si fueran diez buenas acciones." - Hadith Al Bukhari 3207 (islam)
Hadith Al Bukhari 3887 (en en2) Mahoma fue al Séptimo Cielo y regateó con Alá para reducir las 50 oraciones diarias a cinco al día.
Capítulo: Al-Mi'raj
Narró `Abbas bin Malik:
Malik bin Sasaa dijo que el Mensajero de Allah (ﷺ) les describió su viaje nocturno diciendo: "Mientras estaba Yaciendo en Al-Hatim o Al-Hijr, de repente alguien vino hacia mí y abrió mi cuerpo desde aquí hasta aquí." Le pregunté a Al-Jarud que estaba a mi lado, "¿Qué quiere decir?" Él dijo, "Quiere decir desde su garganta hasta su área púbica", o dijo: "Desde la parte superior del pecho". El Profeta (ﷺ) dijo además: "Luego sacó mi corazón. Entonces me trajeron una bandeja dorada de Creencia y mi corazón fue lavado y lleno (con Creencia) y luego regresó a su lugar original. Entonces un animal blanco que era más pequeño que una mula y Me trajeron algo más grande que un burro." (Ante esto, Al-Jarud preguntó: "¿Fue el Buraq, oh Abu? ¿Hamza?" Yo (es decir, Anas) respondí afirmativamente). El Profeta (ﷺ) dijo: "El paso del animal (era tan amplio que) alcanzó el punto más lejano dentro del alcance de la vista del animal. Me llevaron y Gabriel Partiste conmigo hasta llegar al cielo más cercano. Cuando pidió que abrieran la puerta, le preguntaron: "¿Quién es?" Gabriel respondió: 'Gabriel'. Fue preguntó: '¿Quién te acompaña?' Gabriel respondió: "Muhammad". Se preguntó: '¿Ha Mahoma ¿Te han llamado? Gabriel respondió afirmativamente. Entonces se dijo: 'Sea bienvenido'. que excelente ¡Visita el suyo!' La puerta se abrió y cuando pasé por el primer cielo, vi allí a Adán. gabriel dijo (a mí). 'Éste es tu padre, Adán; Dale tus saludos. Así que lo saludé y me devolvió el saludándome y diciendo: "Eres bienvenido, oh piadoso hijo y piadoso Profeta". Entonces Gabriel ascendió conmigo hasta llegar al segundo cielo. Gabriel pidió que le abrieran la puerta. Se preguntó, '¿Quién es?' Gabriel respondió: 'Gabriel'. Se preguntó: '¿Quién te acompaña?' Gabriel respondió: 'Mahoma.' Se preguntó: '¿Ha sido llamado?' Gabriel respondió afirmativamente. entonces fue dijo: "Sea bienvenido". ¡Qué excelente visita es la suya!' Se abrió la puerta. Cuando pasé por el segundo cielo, allí vi a Yahya (es decir, Juan) y a `Isa (es decir, Jesús) que estaban primos el uno del otro. Gabriel me dijo: 'Estos son Juan y Jesús; Dales tus saludos. entonces yo Los saludé y ambos me devolvieron el saludo y dijeron: "Eres bienvenido, oh piadoso hermano y piadoso Profeta.' Entonces Gabriel ascendió conmigo al tercer cielo y preguntó por su puerta. para ser abierto. Se preguntó: '¿Quién es?' Gabriel respondió: 'Gabriel'. Se preguntó: '¿Quién acompaña? ¿tú?' Gabriel respondió: "Muhammad". Se preguntó: '¿Ha sido llamado?' Gabriel respondió en el afirmativo. Entonces se dijo: 'Sea bienvenido, ¡qué excelente visita es la suya!' La puerta se abrió, y cuando pasé el tercer cielo allí vi a José. Gabriel dijo (a mí): 'Este es José; pagar envíale tus saludos.' Así que lo saludé y él me devolvió el saludo y me dijo: "De nada, Oh piadoso hermano y piadoso Profeta.' Entonces Gabriel ascendió conmigo al cuarto cielo y pidió que se abra su puerta. Se preguntó: '¿Quién es?' Gabriel respondió: 'Gabriel'. Le preguntaron: '¿Quién es? ¿Te acompaña? Gabriel respondió: "Muhammad". Se preguntó: '¿Ha sido llamado?' gabriel respondió en la afirmativa. Entonces se dijo: '¡Sea bienvenido, qué excelente visita es la suya!' Se abrió la puerta y cuando crucé el cuarto cielo, vi a Idris. Gabriel dijo (a mí), Éste es Idris; Dale tus saludos. Entonces lo saludé y él me devolvió el saludo y dijo: "De nada, oh piadoso hermano y piadoso Profeta". Entonces Gabriel ascendió conmigo al quinto cielo y pidió que le abrieran sus puertas. Se preguntó: '¿Quién es?' Gabriel respondió: 'Gabriel'. Fue preguntó. '¿Quién te acompaña?' Gabriel respondió: "Muhammad". Se preguntó: '¿Ha sido llamado?' Gabriel respondió afirmativamente. Luego se dijo ¡Bienvenido sea! ¡Qué excelente visita la suya! Entonces Cuando pasé por el quinto cielo, allí vi a Harún (es decir, Aarón), dijo Gabriel (a mí). Este es Aarón; Dale tus saludos. Lo saludé y él me devolvió el saludo y me dijo: 'Tú eres Bienvenido, oh piadoso hermano y piadoso Profeta.' Entonces Gabriel ascendió conmigo al sexto cielo. y pidió que le abrieran la puerta. Se preguntó. '¿Quién es?' Gabriel respondió: 'Gabriel'. Se preguntó, '¿Quién te acompaña?' Gabriel respondió: "Muhammad". Se preguntó: '¿Ha sido llamado?' gabriel respondió afirmativamente. Se dijo: 'Sea bienvenido'. ¡Qué excelente visita es la suya!' Cuando pasé (sobre el sexto cielo), allí vi a Moisés. Gabriel dijo (a mí), 'Este es Moisés; pagarle tu saludo. Así que lo saludé y él me devolvió el saludo y dijo: "De nada, oh piadoso hermano y piadoso Profeta.' Cuando lo dejé (es decir, Moisés) él lloró. Alguien le preguntó: '¿Qué ¿Te hace llorar? Moisés dijo: 'Lloro porque después de mí ha sido enviado (como Profeta) un joven cuyos seguidores entrarán al Paraíso en mayor número que mis seguidores.' Entonces Gabriel ascendió conmigo al séptimo cielo y pidió que le abrieran sus puertas. Se preguntó: '¿Quién es?' gabriel respondió: 'Gabriel'. Se preguntó: '¿Quién te acompaña?' Gabriel respondió: "Muhammad". Fue preguntó: '¿Ha sido llamado?' Gabriel respondió afirmativamente. Entonces se dijo: 'Sea bienvenido'. ¡Qué excelente visita es la suya!' Entonces cuando pasé (sobre el séptimo cielo), allí vi a Abraham. Gabriel dijo (a mí), 'Esta es tu padre; preséntale tus saludos. Así que lo saludé y él me devolvió el saludo y me dijo: 'Tú Sean bienvenidos, oh piadoso hijo y piadoso Profeta.' Luego me hicieron ascender a Sidrat-ul-Muntaha (es decir, el Árbol de Loto del límite más extremo) ¡He aquí! Sus frutos eran como las tinajas de Hajr (es decir, un lugar cerca Medina) y sus hojas eran tan grandes como orejas de elefante. Gabriel dijo: 'Este es el Árbol del Loto del límite máximo). ¡Mirad! Corrían cuatro ríos, dos estaban escondidos y dos eran visibles, pregunté, '¿Cuáles son estos dos tipos de ríos, oh Gabriel?' Él respondió: 'En cuanto a los ríos escondidos, son dos Los ríos en el Paraíso y los ríos visibles son el Nilo y el Éufrates. Luego me mostraron Al-Bait-ul-Ma'mur (es decir, la Casa Sagrada) y un recipiente lleno de vino y Me trajeron otro lleno de leche y un tercio lleno de miel. Tomé la leche. Gabriel comentó, "Esta es la religión islámica que usted y sus seguidores siguen". Luego las oraciones fueron Me ordenó: Eran cincuenta oraciones al día. Cuando regresé, pasé junto a Moisés, quien me preguntó: '¿Qué te han ordenado hacer?' Respondí: 'Me han ordenado ofrecer cincuenta oraciones al día'. Moisés dijo: 'Tus seguidores no pueden soportar cincuenta oraciones al día, y por Allah, he probado a personas antes que tú, y he intentado mi mejor nivel con Bani Israel (en vano). Vuelve a tu Señor y pide la reducción a Disminuye la carga de tus seguidores.' Así que regresé y Allah redujo diez oraciones por mí. Entonces otra vez yo Se acercó a Moisés, pero él repitió lo mismo que había dicho antes. Luego volví a Allah y Redujo diez oraciones más. Cuando volví con Moisés, él dijo lo mismo, volví a Allah y Me ordenó observar diez oraciones al día. Cuando volví a Moisés, él repitió lo mismo. consejo, así que volví a Allah y me ordenaron observar cinco oraciones al día. Cuando volví a Moisés, él dijo: '¿Qué te han ordenado?' Respondí: 'Me han ordenado Observa cinco oraciones al día. Dijo: "Tus seguidores no pueden soportar cinco oraciones al día y, sin duda, Tengo una experiencia de las personas que te precedieron y he intentado mi mejor nivel con Bani Israel, así que ve. Vuelve a tu Señor y pide una reducción para disminuir la carga de tus seguidores.' Le dije: 'Lo he solicitado. mucho de mi Señor que me siento avergonzado, pero ahora estoy satisfecho y me entrego a la Orden de Allah.' cuando yo Cuando me fui, escuché una voz que decía: "He aprobado Mi Orden y he disminuido la carga de Mis adoradores". - Hadith Al Bukhari 3887 (islam)
Hadith Muslim 162a (en en2) Mohamed voló con Al-Buraq. Luego se dirigió hacia Allah, a negociar, la cantidad de oraciones.
Capítulo: El viaje nocturno en el que el Mensajero de Allah (saws) fue llevado a los cielos y se ordenaron las oraciones
Está narrado bajo la autoridad de Anas b. Malik que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo:
Me trajeron a al-Buraq, que es un animal blanco y largo, más grande que un burro pero más pequeño que una mula, que colocaba su pezuña a una distancia igual al rango de versión. Lo monté y llegué al Templo (Bait Maqdis en Jerusalén), luego lo até al anillo usado por los profetas. Entré a la mezquita y recé dos rak'ahs en ella, y luego salí y Gabriel me trajo un vaso de vino y un vaso de leche. Elegí la leche, y Gabriel dijo: Has elegido lo natural. Luego me llevó al cielo. Entonces Gabriel pidió que le abrieran (la puerta del cielo) y le preguntaron quién era. Él respondió: Gabriel. Nuevamente le preguntaron: ¿Quién está contigo? Él (Gabriel) dijo: Mahoma. Se dijo: ¿Ha sido llamado? Gabriel respondió: En efecto, ha sido llamado. Y (la puerta del cielo) se nos abrió y ¡he aquí! Vimos a Adán. Me recibió y oró por mi bien. Luego ascendimos al segundo cielo. Gabriel (la paz sea con él) (pidió que se abriera la puerta del cielo), y le preguntaron quién era. Él respondió: Gabriel; y de nuevo le preguntaron: ¿Quién está contigo? Él respondió: Mahoma. Se dijo: ¿Ha sido llamado? Él respondió: En efecto, ha sido llamado. Se abrió la puerta. Cuando entré en 'Isa b. Maryam y Yahya b. Zakariya (la paz sea con ambos), primas por parte materna. Me recibieron y oraron por mi bien. Luego fui llevado al tercer cielo y Gabriel pidió la apertura (de la puerta). Le preguntaron: ¿Quién eres? Él respondió: Gabriel. Le preguntaron (nuevamente): ¿Quién está contigo? Él respondió Muhammad (ﷺ). Se dijo: ¿Ha sido llamado? Él respondió que efectivamente ha sido llamado. (La puerta) se abrió para nosotros y vi a Yusuf (la paz de Allah sea con él) a quien se le había dado la mitad de la belleza (mundial). Me recibió y oró por mi bienestar. Luego ascendió con nosotros al cuarto cielo. Gabriel (la paz sea con él) pidió que se abriera (la puerta), y se dijo: ¿Quién es él? Él respondió: Gabriel. Se dijo (otra vez): ¿Quién está contigo? Él dijo: Mahoma. Se dijo: ¿Ha sido llamado? Él respondió: En efecto, ha sido llamado. Se nos abrió la puerta y ¡he aquí! Idris estaba allí. Me recibió y oró por mi bienestar (Acerca de él). Allah, el Exaltado y Glorioso, ha dicho: "Lo elevamos (a Idris) a la posición exaltada" (Corán xix. 57). Luego ascendió con nosotros al quinto cielo y Gabriel pidió que le abrieran la (puerta). Se dijo: ¿Quién es él? Respondió Gabriel. Se dijo (nuevamente): ¿Quién está contigo? Él respondió: Mahoma. Se dijo: ¿Ha sido llamado? Él respondió: En efecto, ha sido llamado. (La puerta) se abrió para nosotros y luego yo estaba con Harún (Aarón, la paz de Allah sea con él). Me recibió y oró por mi bienestar. Luego fui llevado al sexto cielo. Gabriel (la paz sea con él) pidió que le abrieran la puerta. Se dijo: ¿Quién es él? Él respondió: Gabriel. Se dijo: ¿Quién está contigo? Él respondió: Mahoma. Se dijo: ¿Ha sido llamado? Él respondió: En efecto, ha sido llamado. (La puerta) se abrió para nosotros y allí estaba yo con Musa (Moisés, la paz sea con él). Él me recibió y oró por mi bienestar. Luego fui llevado al séptimo cielo. Gabriel pidió que se abriera (la puerta). Se dijo: ¿Quién es él? Dijo: Gabriel Se dijo. ¿Quién está contigo? Él respondió: Muhammad (la paz sea con él). Se dijo: ¿Ha sido llamado? Él respondió: En efecto, ha sido llamado. (La puerta) se abrió para nosotros y allí encontré a Ibrahim (la paz de Abraham sea con él) reclinado contra el Bait-ul-Ma'mur y allí entran setenta mil ángeles todos los días, para nunca volver a visitar (este lugar). Luego me llevaron a Sidrat-ul-Muntaha, cuyas hojas eran como orejas de elefante y sus frutos como grandes vasijas de barro. Y cuando fue cubierta por orden de Allah, sufrió tal cambio que nadie entre la creación tiene el poder de alabar su belleza. Entonces Allah me reveló una revelación y me hizo obligatorias cincuenta oraciones cada día y noche. Luego bajé donde Moisés (la paz sea con él) y me dijo: ¿Qué ha ordenado vuestro Señor a vuestra Ummah? Dije: Cincuenta oraciones. Él dijo: Vuelve a tu Señor y suplica una reducción (en el número de oraciones), porque tu comunidad no podrá soportar esta carga. como puse a prueba a los hijos de Israel y los probé (y los encontré demasiado débiles para soportar una carga tan pesada). Él (el Santo Profeta) dijo: Regresé a mi Señor y le dije: Mi Señor, haz las cosas más ligeras para mi Ummah. (El Señor) redujo cinco oraciones por mí. Bajé a Moisés y le dije. (El Señor) redujo cinco (oraciones) para mí y dijo: En verdad, tu Ummah no podrá soportar esta carga; Vuelve a tu Señor y pídele que aligere las cosas. Entonces seguí yendo y viniendo entre mi Señor Bendito y Exaltado y Moisés, hasta que dijo: Hay cinco oraciones cada día y cada noche. Oh Muhammad, a cada uno se le atribuyen diez, lo que hace cincuenta oraciones. Al que se propone hacer una buena acción y no la hace, se le registrará una buena acción; y si lo hace, se le contabilizará como diez; mientras que al que pretende hacer una mala acción y no la hace, no le será registrado; y si lo hace, sólo se registrará una mala acción. Luego bajé y cuando llegué a Moisés y le informé, él me dijo: Vuelve a tu Señor y pídele que aligere las cosas. Ante esto, el Mensajero de Allah comentó: Regresé a mi Señor hasta que me sentí avergonzado ante Él. - Hadith Muslim 162a (islam)
Aquel a quien Al-lah guíe hacia la verdad estará bien guiado, y no encontrarás a nadie que pueda ayudar, fuera de Al-lah, a quienes Él extravía (por rechazar la verdad). Y el Día de la Resurrección reuniremos a estos boca abajo, ciegos, mudos y sordos. Morarán en el infierno, y cada vez que (el fuego) vaya a extinguirse, lo avivaremos. - Corán Al-Isra(El Viaje Nocturno) 17:97 (islam)
¿No has visto (¡oh, Muhammad!) que hemos enviado a los demonios contra quienes rechazan la verdad para incitarlos a realizar malas acciones? - Corán Maryam(María) 19:83 (islam)
Y si hubiéramos querido, los habríamos guiado a todos; pero debe cumplirse Mi palabra de que llenaré el infierno juntamente deyinn y de hombres. - Corán As-Sajdah(La Prosternación) 32:13 (islam)
Y si Al-lah hubiera querido, habría hecho de vosotros una única nación (con una sola religión), pero extravía a quien quiere (por rechazar la verdad) y guía a quien quiere. Y (el Día de la Resurrección) se os preguntará acerca de lo que hicisteis (y seréis juzgados por ello). - Corán An-Nahl(La Abeja) 16:93 (islam)
[1]¡Que sean destruidas las manos de Abu Lahab!, ¡que él sea destruido!
[2]De nada le servirán sus riquezas y sus hijos.
[3]Entrará en el fuego llameante (del infierno).
[4]Y su esposa, que portaba espinas (para depositarlas en el camino del Profeta con el fin de herirlo),
[5]tendrá (en el infierno) alrededor de su cuello una soga hecha con fibras de hojas de palmera. - Corán Al-Masad(Las Fibras de Palmera) 111:1-5 (islam)
Al-lah no se avergüenza de poner como ejemplo ya sea un mosquito, ya sea algo incluso de menor tamaño. Quienes creen saben que es la verdad de su Señor (y lo aceptan), pero quienes niegan la verdad dicen: «¿Qué pretende Al-lah con este ejemplo?». Mediante tales ejemplos, Al-lah extravía a muchos y guía también a muchos; pero solo se extravían quienes se empeñan en rebelarse (contra Al-lah y en desobedecerlo). - Corán Al-Baqarah(La Vaca) 2:26 (islam)
Corán Al-A'raf(Las Alturas) 7:178 (en en2 es tfs tfs2) A quienes Allah deja extraviados, ellos son los verdaderos perdedores.
Aquellos a quienes Al-lah guíe estarán en el buen camino, y a quienes extravíe (por rechazar la verdad) serán los perdedores. - Corán Al-A'raf(Las Alturas) 7:178 (islam)
Corán Al-A'raf(Las Alturas) 7:186 (en en2 es tfs tfs2) A quienes Alá permite extraviarse, nadie puede guiarlos; vagan a ciegas.
Aquellos a quienes Al-lah extravíe (por rechazar la verdad), nadie podrá guiarlos y dejará que persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados. - Corán Al-A'raf(Las Alturas) 7:186 (islam)
Corán Al-Insan(El Hombre) 76:30 (en en2 es tfs tfs2) Pero no puedes decidir qué hacer, a menos que Alá lo quiera.
Pero no podréis, a menos que Al-lah quiera. En verdad, Él es Omnisciente y Sabio (y sabe quién merece ser guiado). - Corán Al-Insan(El Hombre) 76:30 (islam)
Corán An-Nisa(Las Mujeres) 4:143 (en en2 es tfs tfs2) A quien Alá deje extraviado, nunca lo podran ayudar.
Titubean entre los unos (los creyentes) y los otros (quienes rechazan la verdad) sin pertenecer a ninguno de ambos grupos. Y no podrás hallar la manera de guiar a quien Al-lah extravía (por negar la verdad). - Corán An-Nisa(Las Mujeres) 4:143 (islam)
Corán Ar-Ra'd(El Trueno) 13:27 (en en2 es tfs tfs2) Alá deja extraviarse a quien quiere y guía hacia él a los que se arrepienten.
Y quienes rechazan la verdad dicen: «¿Por qué no ha descendido con (Muhammad) un milagro de su Señor?». Diles: «Ciertamente, Al-lah extravía a quien quiere (por negar la verdad) y guía hacia Él a quienes Lo buscan arrepentidos, - Corán Ar-Ra'd(El Trueno) 13:27 (islam)
Corán Ash-Shuraa(La Consulta) 42:44 (en en2 es tfs tfs2) Y quien Alá extravía no tiene protector detrás de Él.
Y aquel a quien Al-lah extravíe (por rechazarla verdad) no tendrá ningún protector fuera de Él. Y verás decir a los injustos cuando vean el castigo: «¿No hay ninguna posibilidad de regresar (a la vida terrenal para actuar esta vez con rectitud)?». - Corán Ash-Shuraa(La Consulta) 42:44 (islam)
Corán Ash-Shuraa(La Consulta) 42:46 (en en2 es tfs tfs2) Quien Alá extravía ya no tiene ningùn sendero.
Y no tendrán ningún protector que los auxilie fuera de Al-lah. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por rechazar la verdad) no hallará la manera (de guiarse). - Corán Ash-Shuraa(La Consulta) 42:46 (islam)
Corán Ghafir(El Perdonador) 40:33 (en en2 es tfs tfs2) Alá desvía a quien quiere y guía a quien quiere.
»Ese día, os daréis la vuelta intentando huir (del fuego), pero no tendréis quién os proteja de él. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por haber rechazado la verdad) nadie podrá guiarlo». - Corán Ghafir(El Perdonador) 40:33 (islam)
Corán Yunus(Jonás) 10:100 (en en2 es tfs tfs2) Nadie puede creer si no es por voluntad de Alá.
Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos). - Corán Yunus(Jonás) 10:100 (islam)
¿Acaso quien se ha dejado seducir por sus malas acciones hasta verlas como buenas (puede compararse con quien Al-lah ha guiado)? Al-lah extravía a quien quiere (por rechazar la verdad) y guía a quien quiere. Y no te consumas de pesar por ellos (¡oh, Muhammad!); Al-lah sabe bien lo que hacen. - Corán Fatir(El Creador) 35:8 (islam)
Y no hemos asignado como guardianes del infiernosino a ángeles. Y hemos hecho de su (escaso) número una prueba para quienes rechazan la verdad (con el fin de que aumente su extravío); y para que quienes recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos) tengan certeza de que es la verdad (al coincidir el número de los ángeles con lo que mencionaban sus libros sagrados); y para que aumente la fe de los creyentes y no duden,ni duden tampoco los judíos y los cristianos. Y para que los enfermos de hipocresía y duda y quienes niegan la verdad digan: «¿Qué pretende Al-lah con ello?». Así extravía Al-lah a quien quiere (por haber rechazado la verdad) y guía a quien quiere. Y solo tu Señor conoce todo lo referente a Sus ejércitos (los ángeles). Y (el fuego del infierno) no es sino una advertencia para los hombres. - Corán Al-Muddaththir(El Encapuchado) 74:31 (islam)
Hadith Al Bukhari 5196 (en en2) Dios es injusto (38) La mayoría en el paraíso son pobres, los ricos fueron detenidos en la puerta.
Narró Usama:
El Profeta (ﷺ) dijo: "Me paré en la puerta del Paraíso y vi que la mayoría de las personas que entraban eran los pobres, mientras que los ricos fueron detenidos en la puerta (para las cuentas). Pero los compañeros de Se ordenó que los bomberos fueran llevados al incendio. Entonces me paré a la puerta del Fuego y vi que el La mayoría de los que entraron eran mujeres." - Hadith Al Bukhari 5196 (islam)
Biblia 2 Tesalonicenses 2:11-12 (en es) Dios es injusto (38) Dios les envía una poderosa ilusión para hacerles creer la mentira.
[11]11 Por tanto, pues, enviará Dios en ellos operación de error, para que crean ala mentira;
[12]12 para que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, antesconsintieron a la iniquidad. - Biblia 2 Tesalonicenses 2:11-12 (bible)
[4]4 Porque es imposible que los que una vez recibieron la luz, y que gustaronaquel don celestial, y que fueron hechos partícipes del Espíritu Santo;
[5]5 y que así mismo gustaron la buena palabra de Dios, y las virtudes del siglovenidero,
[6]6 y recayeron, sean renovados de nuevo por arrepentimiento colgando en el maderootra vez para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndolo a vituperio. - Biblia Hebreos 6:4-6 (bible)
[16]16 Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo Unigénito,para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
[17]17 Porque no envió Dios a su Hijo al mundo, para que condene al mundo, sinopara que el mundo sea salvo por él. - Biblia Juan 3:16-17 (bible)
Biblia Lucas 14:26 (en es) Dios es injusto (38) Si no odias a tu familia, ni siquiera a su propia vida, no puedes ser mi discípulo.
26 Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, yhermanos, y hermanas, y aun también su vida, no puede ser mi discípulo. - Biblia Lucas 14:26 (bible)
[21]21 Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, dame licencia para quevaya primero, y entierre a mi padre.
[22]22 Y Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren a sus muertos. - Biblia Mateo 8:21-22 (bible)
Biblia 1 Samuel 6:19 (en es) Dios es injusto (38) Dios mató a 70 habitantes de Bet Semes por mirar dentro del arca del Señor
19 ¶ Entonces hirió Dios de los de Bet-semes, porque habíanmirado el arca del SEÑOR; hirió en el pueblo setenta varones y cincuenta milhombres. Y el pueblo puso luto, porque el SEÑOR había herido el pueblo de tangran plaga. - Biblia 1 Samuel 6:19 (bible)
Biblia 2 Samuel 6:6-7 (en es) Dios es injusto (38) Dios mató a Uza por tocar el arca, porque estaba a punto de caer al suelo.
[6]6 ¶ Y cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió la mano al arcade Dios, y la tuvo; porque los bueyes daban sacudidas.
[7]7 Y el furor del SEÑOR se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios poraquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. - Biblia 2 Samuel 6:6-7 (bible)
Biblia 1 Crónicas 13:9-10 (en es) Dios mató a Uza, él había puesto su mano sobre el arca sólo para estabilizarla.
[9]9 ¶ Y cuando llegaron a la era de Quidón, Uza extendió su mano al arca paratenerla, porque los bueyes se apartaban.
[10]10 Y el furor del SEÑOR se encendió contra Uza, y lo hirió, porque habíaextendido su mano al arca; y murió allí delante de Dios. - Biblia 1 Crónicas 13:9-10 (bible)
Biblia Isaías 3:16-17 (en es) Dios es injusto (38) Las mujeres de Sion son altivas y coquetas por eso el señor traerá llagas en sus cabezas
[16]16 ¶ Asimismo dice el SEÑOR: Por cuanto las hijas de Sion se ensoberbecen, yandan con cuello erguido y los ojos descompuestos; y cuando andan, van comodanzando, y haciendo son con los pies;
[17]17 por tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sion, y el SEÑORdescubrirá sus vergüenzas. - Biblia Isaías 3:16-17 (bible)
[3]3 Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hayotro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartadode mal, y que aún retiene su perfección, habiéndome tú incitado contra él,para que lo arruinara sin causa?
[4]4 Y respondiendo Satanás dijo al SEÑOR: Piel por piel, todo lo que el hombretiene dará por su alma.
[5]5 Mas extiende ahora tu mano, y tócalo a él mismo, y a su carne, yverás si no te blasfema en tu rostro.
[6]6 Y el SEÑOR dijo a Satanás: He aquí, él está en tu mano; masguarda su vida. - Biblia Job 2:3-6 (bible)
Biblia Génesis 18:22-33 (en es) Dios es injusto (38) Abraham preguntó al Señor, ¿y si hubiera cincuenta justos en la ciudad de Sodoma?
[22]22 Y se apartaron de allí los varones, y fueron hacia Sodoma; mas Abrahamestaba aún delante del SEÑOR.
[23]23 ¶ Y se acercó Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con elimpío?
[24]24 Por ventura hay cincuenta justos dentro de la ciudad, ¿destruirás tambiény no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
[25]25 Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío, y que seael justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El juez de toda latierra, ¿no ha de hacer derecho?
[26]26 Entonces respondió el SEÑOR: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentrode la ciudad, perdonaré a todo este lugar por amor de ellos.
[27]27 Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a miSeñor, aunque soy polvo y ceniza;
[28]28 por ventura faltarán de cincuenta justos, cinco: ¿destruirás por aquelloscinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allícuarenta y cinco.
[29]29 Y volvió a hablarle, y dijo: Por ventura se hallarán allí cuarenta. Yrespondió: No lo haré por amor de los cuarenta.
[30]30 Y dijo: No se enoje ahora mi Señor, si hablare: Por ventura se hallaránallí treinta. Y respondió: No lo haré si hallare allí treinta.
[31]31 Y dijo: He aquí ahora que he comenzado a hablar a mi Señor: Por ventura sehallarán allí veinte. Respondió, no la destruiré, por veinte.
[32]32 Y volvió a decir: No se enoje ahora mi Señor, si hablare solamente una vez:Por ventura se hallarán allí diez. Respondió, No la destruiré, pordiez.
[33]33 Y se fue el SEÑOR, luego que acabó de hablar a Abraham; y Abraham sevolvió a su lugar.Capítulo 19 - Biblia Génesis 18:22-33 (bible torah)